Entre a escultura e o texto: Winckelmann e a questão da tradução

Autores/as

  • Cláudia Valadão de Mattos Universidade Estadual de Campinas

Palabras clave:

Winckelmann. Translation. Classical antiquity. Sculpture.

Resumen

The present paper analyses the main works of Johann Joachim Winckelmann as a systematic reflection on the question of translation, understood not in its current sense, as the transposition of a text into a foreign language, but in its amplified meaning, as transposition of a time into another, a medium into another, or a culture into another. The author will try to demonstrate that these translating procedures aimed at making Antiquity appears to Modemity as if alive.

Biografía del autor/a

Cláudia Valadão de Mattos, Universidade Estadual de Campinas

 Possui doutorado em História da Arte pela Universidade Livre de Berlim (1996) e pós-doutorado pelo Courtauld Institute de Londres (2001). Atualmente é professora livre-docente no Instituto de Artes da Universidade Estadual de Campinas e professor colaborador no programa de pós-graduação em História (área de concentração História da Arte) do Instituto de Filosofia e Ciências Humanas da mesma universidade.

Citas

BÄTSCHMANN, Oskar, "Pygmalion ais Betrachter. Die Rezeption von Plastik und malerei in der zweite Hälfte des 18. Jahrhunderts", in: Der Betrachter ist im Bild. Kunstwissenschaft und Rezeptionsasthetik, Berlim, 1992.

BECK, Herbert e Bol, Peter (org.), Forschungen zur Villa Albani. Antike Kunst und die Epoche der Aufklarung, Berlim, 1992.

DISSELKAMP, Martin (org.). Johann Joachim Winckelmann, Briefe aus Rom, Mainz: DVB, 1997.

GAEHTGENS, Thomas (org.), Johann Joachim Winckelmann 1717 - 1768, Hamburgo: Felixmeiner Vlg., 1986

GOETHE, Johann Wolfgang von, Goethe Werke, Hamburger Ausgabe, Munique, 1981, vol. XII.

GRIENER, Pascal, L’estetique de Ia Traduction. Winckelmann, les langues et l'histoire de l'art (1755-1784), Geneve: Librairie Droz, 1998.

KEMP, Martin, "Some Reflections on Watery Metaphors in Winckelmann, David and Ingres", in: The Burligton Magazine, vol 110, n. 782, 1968.

LESSING, Gotthold Ephraim. Laocoonte ou sobre as fronteiras da Pinura e da Poesia (tradução e notas de Márcio Selligmann-Silva), São Paulo: Iluminuras, 1998.

MATTOS, Claudia Valladão de. "Visitas à Luz de Tochas: Guiando o Olhar Através dos Museus de Escultura Antiga no final do Século XVIII e Início do XIX", in: Phaos, n.2, 2002, p. 95-111.

MATTOS, Claudia Valladão de. "Recuperando a Antiguidade: Winckelmann e o restauro de estátuas antigas no século XVIII", Revista de História da Arte e Arqueologia, IFCH-Unicamp, n.5, 2005 (no prelo).

MENGS, Anton Raphael, Gedanken über die Schönheit und über den Geschmack in der Malerei, in: Helmut Pfotenhauer, Markus Bernauer e Norbert Miller, (org.), Frühklassizismus, Frankfurt a.M.: Deutsche Kassiker Verlag, 1995.

POTTS, Alex, Flesh and the Ideal. Winckelmann and the origins of art history, New Haven e Londres: Yale University Press, 1994.

SELIGMANN-SILVA, Marcio, "Do Delicioso Horror Sublime ao abjeto e à Escritura do Corpo", in: Ana Luiza Andrade et allii (org.), Leituras do Ciclo, Florianópolis: ABRALIC, 1999.

STAFFORD, Barbara, "Beauty of the Invisible: Winckelmann and the Aesthetics of Imperceptibility", in: Zeitschrift für Kunstgeschichte, 1980, p. 65-78.

WINCKELMANN, Johann Joachim. "Beschreibung des Torso im Belvedere zu Rom", in: Helmut Holtzhauer (org.), Winckelmanns Werke, Berlim e Weimar, 1969.

WINCKELMANN, Johann Joachim. Gedanken über die Nachahmung der Griechischen Werke in der Malerei und Bildhauer-Kunst, in: Helmut Pfotenhauer, Markus Bernauer e Norbert Miller, (org.), Früh-klassizismus, Frankfurt a.M.: Deutsche Kassiker Verlag, 1995.

WINCKELMANN, Johann Joachim. Geschichte der Kunst des Altertums, Darmstadt: Wiss. Buchges, 1993.

WINCKELMANN, Johann Joachim. Schriften und Nachlass. "Von der Restauration der Antiquen. Eine unvollendete Schrift Winckelmanns", Stephanie-Gerrit Bruer e Max Kunze (org.) Mainz, Verlag Philipp von Zabern, 1996.

Publicado

2012-11-29

Número

Sección

Artigos