Índice de títulos


 
Edição Título
 
v. 12 (2007): Sínteses A POESIA EM DUCROT Resumo   PDF
Adilson Ventura da SILVA
 
v. 7 (2002): Sínteses A polifonia irreverente do texto de humor político Resumo   PDF
Maria Cristina de Moraes Taffarello
 
v. 14 (2009): Sínteses A produção literária de Caio Fernando Abreu e a epidemia de HIV/AIDS Resumo   PDF
Carlos André Ferreira
 
v. 12 (2007): Sínteses A PROSTITUIÇÃO MATRIMONIAL DE MOLL FLANDERS Resumo   PDF
Shellida Fernanda da Collina VIEGAS
 
v. 7 (2002): Sínteses A relação entre língua (escrita) e literatura (escritura) na perspectiva da história da língua no Brasil Resumo   PDF
Élcio Aloisio Fragoso
 
v. 4 (1999): Sínteses A relevância da materialidade do veículo portador de textos no encadeamento de sentidos que constituem o discurso Resumo   PDF
Valdir Heitor BARZOTTO
 
v. 6 (2001): Sínteses A relevância da tradução (mental) no desenvolvimento da leitura e no ensino de língua estrangeira Resumo   PDF
Ana Maria Schäffer
 
v. 4 (1999): Sínteses A resistência das palavras: um estudo do discurso político Britânico sobre a Índia (1942-1947) Resumo   PDF
Marisa GRIGOLETTO
 
v. 3 (1998): Sínteses À rodas dos jornais (e teatros): Machado de Assis, escritor em formação Resumo   PDF
Lúcia GRANJA
 
v. 12 (2007): Sínteses A SEMÂNTICA GLOBAL EM DUAS REVISTAS DE DIVULGAÇÃO CIENTÍFICA: "PESQUISA FAPESP" E "SUPERINTERESSANTE" Resumo   PDF
Marcela Franco FOSSEY
 
v. 1 (1996): Sínteses A sintaxe da ordem no português arcaico; o efeito V2 Resumo   PDF
Ilza RIBEIRO
 
v. 5 (2000): Sínteses A televisão como "tradutora": Veredas do Grande Sertão na Rede Globo Resumo   PDF
Paulo OLIVEIRA
 
v. 15 (2010): Sínteses A tradução como interpretação: Um olhar para A Cor Púrpura segundo duas perspectivas teóricas Resumo   PDF
Elias Ribeiro da Silva
 
v. 15 (2010): Sínteses A tradução de gênero entre fal(t)as e excessos no imaginário de tradutoras brasileiras Resumo   PDF
Ana Moura Schäffer
 
v. 2 (1997): Sínteses A tradução de termos psicanalíticos: uma reflexão sobre os efeitos de tradução na trasmissão e na conceituação da psicanálise Resumo   PDF
Érica Luciene Alves de LIMA
 
v. 5 (2000): Sínteses A tradução e o intraduzível na área de informática: do empréstimo ao transbordamento de línguas Resumo   PDF
Lucia Maria Silva KREMER
 
v. 7 (2002): Sínteses A travessia crítica de Sagarana Resumo   PDF
André Luís de Campos
 
v. 5 (2000): Sínteses A vanguarda do teatro de Alvaro Moreyra Resumo   PDF
Amauri Araujo ANTUNES
 
v. 13 (2008): Sínteses A variação na concordância do gênero gramatical no falar cuiabano Resumo   PDF
José Leonildo Lima
 
v. 7 (2002): Sínteses A voz do dono (uma análise das descrições feitas nos anúncios de jornal dos escravos fugidos no oeste paulista entre 1870-1876) Resumo   PDF
Ana Josefina Ferrari
 
v. 13 (2008): Sínteses Admirável mundo novo: um enredo de possíveis Resumo   PDF
Nelson Samuel Porto Veratti
 
v. 2 (1997): Sínteses Agramatismo: um estudo de caso em português Resumo   PDF
Reny Maria GREGOLIN GUINDASTE
 
v. 2 (1997): Sínteses Alfabetização: teoria e prática em (des)encontro uma reflexão sobre a implantação do ciclo básico no estado de São Paulo Resumo   PDF
Ivanilde Moreira de SOUSA
 
v. 2 (1997): Sínteses Algo sobre a poligrafia do Visconde de Taunay Resumo   PDF
Maria Lídia Lichtscheidl MARETTI
 
v. 14 (2009): Sínteses Alguma extemporaneidade no riso: piadas antigas, circunstâncias novas, efeitos similares Resumo   PDF
Charlene Martins Miotti
 
51 a 75 de 386 itens << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 


ISSN: 1981-1314