Legendagem de fãs: por amor à arte de fazer rir

Autores

  • Kauan Schiavon UNICAMP

Resumo

Esta pesquisa tem como objetivo analisar e comentar as escolhas tradutórias de fansubbers do grupo amador DarkLegenders em 7 episódios de duas séries televisivas norte-americanas, The Big Bang Theory e Glee. O foco do trabalho são as expressões idiomáticas (ou idioms) e com base nos pressupostos teóricos de diversos estudiosos da área, incluindo Heloísa Barbosa (1990), Mona Baker (1993) e Díaz Cintas (2001), analisamos algumas escolhas dos fãs tradutores para esses fenômenos linguístico-culturais, observando se foram eficazes na transmissão dos sentidos e risos aos espectadores dos seriados.

Downloads

Publicado

2016-11-01